30 December 2007
29 December 2007
25 December 2007
Christmas -- Noël
We went to Bromont for the week-end, to spend Christmas with the familly, and watch our nephew Matthieu be excited about it!
Mike has the week off, so we're free as birds to roam around between Montreal and Bromont all we want! YEAHHH!!
Nous sommes alles a Bromont pour le week-end, pour passer Noel avec la famille et voir Matthieu etre tout excite!
Mike est en vacance cette semaine donc nous sommes libres de faire ce que nous voulons entre Montreal et Bromont! YEAHHHH!!
The whole family was there, the parents, my sister Stephanie and nephew Matthieu, my brother Raphael and his girlfriend Renee, and of course us three.
Toute la famille etait la, ma soeur Stephanie et neveu Matthieu, mon frere Raphael et sa petite amie Renee, et evidemment nous trois.
Manu loves carrots....
Manu adore les carottes...
These following photos have been retouched a little because our poor little monkey has a really bad ezcema crisis at the moment and his forehead is all dried up plus he scratches it so it's really messed up. But luckily we know how to work Photoshop!!! hehe
Les photos qui suivent ont etes retouchees un peu car notre pauvre petit singe a une attaque d'ezcema assez intense, et son front est tout sec plus il se gratte tellement qu'il saigne.. Mais nous avons la chance de savoir retoucher les photos!!!
hehe
After Santa Claus stopped by:
Apres que le Pere Noel soit passe:
After coming home it was time to chill:
Apres etre rentre a la maison, il etait temps de se reposer:
Mike has the week off, so we're free as birds to roam around between Montreal and Bromont all we want! YEAHHH!!
Nous sommes alles a Bromont pour le week-end, pour passer Noel avec la famille et voir Matthieu etre tout excite!
Mike est en vacance cette semaine donc nous sommes libres de faire ce que nous voulons entre Montreal et Bromont! YEAHHHH!!
The whole family was there, the parents, my sister Stephanie and nephew Matthieu, my brother Raphael and his girlfriend Renee, and of course us three.
Toute la famille etait la, ma soeur Stephanie et neveu Matthieu, mon frere Raphael et sa petite amie Renee, et evidemment nous trois.
Manu loves carrots....
Manu adore les carottes...
These following photos have been retouched a little because our poor little monkey has a really bad ezcema crisis at the moment and his forehead is all dried up plus he scratches it so it's really messed up. But luckily we know how to work Photoshop!!! hehe
Les photos qui suivent ont etes retouchees un peu car notre pauvre petit singe a une attaque d'ezcema assez intense, et son front est tout sec plus il se gratte tellement qu'il saigne.. Mais nous avons la chance de savoir retoucher les photos!!!
hehe
After Santa Claus stopped by:
Apres que le Pere Noel soit passe:
After coming home it was time to chill:
Apres etre rentre a la maison, il etait temps de se reposer:
23 December 2007
20 December 2007
Belly evolution -- l'evolution du ventre
I guess it should be public.... it's just too funny!
J'imagine que ca doit etre publique... c'est trop marrant!
http://www.mikejerugim.com/sabo
J'imagine que ca doit etre publique... c'est trop marrant!
http://www.mikejerugim.com/sabo
The Fr-Shoo -- La Frochou
My nephew Matthieu calls his pacifier a "shashoo", don't know why, it's always been that way. So we all call it a shashoo now. Even Manu's. The other day I figured I could sew one on a plush toy so he could start keeping it in his mouth on his own because we're kind of sick of holding it in his mouth for him, and he of course loves the fact that we do! haha
Well, I sewed a shashoo on a frog of his, and ended up calling it a "fr-shoo".
That's the story!
Mon neveu Matthieu appelle sa sucette (ou susu, ou le bouchon pour la bouche quoi!) une "chachou", on ne sait pas pourquoi, ca a toujours ete comme ca. Donc maintenant on appelle tous ca une chachou. Meme celles de Manu. Et l'autre jour je me suis dit que si je cousais une chachou sur un de ses jouets, il pourrait commencer a la tenir tout seul dans sa bouche, car on en a un peu marre de toujours devoir lui tenir pour lui, et lui evidemment adore le fait qu'on l'assiste! hahaha Alors voila, j'ai cousu une chachou sur une grenouille (en anglais une grenouille se dit "frog") et donc on a commence a l'appeller une "frochou". Voila toute l'histoire!
Yesterday he made a few progress that are pretty major for him.
First of all he started intentionally playing with his hanging toys on the play mat. Then he rolled over from back to tummy once on his own. But most important, he was falling asleep in the early evening so I put him in his crib and I stayed by his side as I usually do until he falls asleep completely. this time he was almost there and his dad came home. He heard the key, then the door, woke up instantly, turned his head towards me with inquisitive eyes and so I said "it's your dad coming home", and he gave me a big smile as if "ok then, pick me up, I wanna see the guy!" ...
Oh how proud Mike was!!!!!
Hier Manu a fait quelques progres qui sont un peu majeurs pour lui.
D'abord il a commence a jouer avec les jouets qui pendent sur son tapis d'eveil tout seul, et intentionellement. Ensuite il s'est retourne de son dos a son ventre une fois tout seul sans mon aide. Mais plus important, il s'endormait dans la fin d'apres midi, donc je l'ai mis dans son lit et suis restee a cote de lui comme je fait d'habitude jusqu'a ce qu'il s'endorme completement. Son pere est rentre, il a entendu la clef, puis la porte, s'est retourne vers moi avec des grands yeux demandeurs, donc je lui ait dit que son papa rentrait, et la il m'a fait un enorme sourire comme pour dire "ben prend moi, que je le vois celui la!!"...
Oh comme Mike etait fier!!!!
Well, I sewed a shashoo on a frog of his, and ended up calling it a "fr-shoo".
That's the story!
Mon neveu Matthieu appelle sa sucette (ou susu, ou le bouchon pour la bouche quoi!) une "chachou", on ne sait pas pourquoi, ca a toujours ete comme ca. Donc maintenant on appelle tous ca une chachou. Meme celles de Manu. Et l'autre jour je me suis dit que si je cousais une chachou sur un de ses jouets, il pourrait commencer a la tenir tout seul dans sa bouche, car on en a un peu marre de toujours devoir lui tenir pour lui, et lui evidemment adore le fait qu'on l'assiste! hahaha Alors voila, j'ai cousu une chachou sur une grenouille (en anglais une grenouille se dit "frog") et donc on a commence a l'appeller une "frochou". Voila toute l'histoire!
Yesterday he made a few progress that are pretty major for him.
First of all he started intentionally playing with his hanging toys on the play mat. Then he rolled over from back to tummy once on his own. But most important, he was falling asleep in the early evening so I put him in his crib and I stayed by his side as I usually do until he falls asleep completely. this time he was almost there and his dad came home. He heard the key, then the door, woke up instantly, turned his head towards me with inquisitive eyes and so I said "it's your dad coming home", and he gave me a big smile as if "ok then, pick me up, I wanna see the guy!" ...
Oh how proud Mike was!!!!!
Hier Manu a fait quelques progres qui sont un peu majeurs pour lui.
D'abord il a commence a jouer avec les jouets qui pendent sur son tapis d'eveil tout seul, et intentionellement. Ensuite il s'est retourne de son dos a son ventre une fois tout seul sans mon aide. Mais plus important, il s'endormait dans la fin d'apres midi, donc je l'ai mis dans son lit et suis restee a cote de lui comme je fait d'habitude jusqu'a ce qu'il s'endorme completement. Son pere est rentre, il a entendu la clef, puis la porte, s'est retourne vers moi avec des grands yeux demandeurs, donc je lui ait dit que son papa rentrait, et la il m'a fait un enorme sourire comme pour dire "ben prend moi, que je le vois celui la!!"...
Oh comme Mike etait fier!!!!
19 December 2007
Manu sits up.. almost -- Manu se tient assit.. ou presque
And yes, we had another storm here, so snow piled up on top of the snow from the last storm.... Quite the view in our little yard!!!!!
Et puis oui, nous avons eu une autre tempete ici, donc la neige s'est empilee sur la neige qui restait de la derniere tempete... C'est quelque chose a voir dans notre petit jardin!!!!!!
16 December 2007
15 December 2007
New high chair -- Nouvelle chaise haute...
Manu got a high chair, it's cool, it has monkeys on it, and frogs. He now has a throne for his kingdom... The only thing to do now for us is to continue to obey.... AAAHHHH
Manu a une chaise haute maintenant, il y a des singe et des grenouilles dessus. Il a donc un trone pour son royaume... Le seul truc a faire pour nous maintenant c'est de continuer a obeir... AAAHHHHHH
Manu a une chaise haute maintenant, il y a des singe et des grenouilles dessus. Il a donc un trone pour son royaume... Le seul truc a faire pour nous maintenant c'est de continuer a obeir... AAAHHHHHH
Subscribe to:
Posts (Atom)